I've Been Waiting For You / Ti stavo aspettando

I've been looking for a woman to save my life
Not to beg or to borrow
A woman with the feeling of losing once or twice
Who knows how it could be tomorrow

I've been waiting for you
And you've been coming to me
For such a long time now
Such a long time now

I've been waiting for you
And you've been coming to me
For such a long time now
Such a long time now
For such a long time now
Such a long time now
For such a long time now
Such a long time now


* * * *

Stavo cercando una donna che mi salvasse la vita
Non che stesse con me per forza1
Una donna che avesse già perso una o due volte2
Che sapesse come potrebbe essere il domani

Ti stavo aspettando
E tu stavi venendo da me
Da così tanto tempo ormai
Così tanto tempo ormai

Ti stavo aspettando
E tu stavi venendo da me
Da così tanto tempo ormai
Così tanto tempo ormai
Da così tanto tempo ormai
Così tanto tempo ormai
Da così tanto tempo ormai
Così tanto tempo ormai


[1] Letteralmente “Non da mendicare o prendere a prestito” ma si tratta di un modo di dire.
[2] Letteralmente sarebbe “Una donna con la consapevolezza della perdita già una o due volte”.