Southern Pacific / Southern Pacific

Down the mountainside
To the coastline
Past the angry tide
The mighty diesel whines

And the tunnel comes
And the tunnel goes
Around another bend
The giant drivers roll

I rode the highball
I fired the Daylight
When I turned 65
I couldn't see right

It was "Mr. Jones
We've got to let you go
It's company policy
You've got a pension though"

Roll on Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on Southern Pacific
On your silver rails
Through the moonlight

I put in my time
I put in my time
Now I'm left to roll
Down the long decline

I ain't no brake man
Ain't no conductor
But I would be though
If I was younger

Roll on Southern Pacific
On your silver rails
On your silver rails
Roll on Southern Pacific
Roll on on your silver rails

* * * *

Giù dal versante della montagna
Verso la costa
Oltre la marea burrascosa
Il potente diesel fischia

E la galleria viene
E la galleria va
Dietro un'altra curva
Le grandi motrici corrono

Ho cavalcato la Highball
Ho sfrecciato con la Daylight [1]
Quando ne ho compiuti 65
Non ci vedevo più molto bene

Andò così, “Sig. Jones
Dobbiamo farti andar via
È la politica aziendale
Però avrai una pensione”

Corri Southern Pacific [2]
Sulle tue rotaie argentate
Sulle tue rotaie argentate
Corri Southern Pacific
Sulle tue rotaie argentate
Nel chiaro di luna

Ho fatto il mio tempo
Ho fatto il mio tempo
Ora non mi resta che rotolare
Giù per il lungo declivio

Non sono un frenatore
Né un conducente
Ma lo sarei
Se fossi ancora giovane

Corri Southern Pacific
Sulle tue rotaie argentate
Sulle tue rotaie argentate
Corri Southern Pacific
Vai sulle tue rotaie argentate

[1] I nomi dati alle locomotive sono chiari riferimenti agli anni più energici e luminosi della vita del ferroviere protagonista: “Highball” è anche il nome di un drink alcolico a base di whisky e soda, “Daylight” significa letteralmente “luce del giorno”. 
[2] La Southern Pacific è stata un’iconica compagnia ferroviaria americana.