Heading West / Diretti a ovest

When I was a little boy
Pulled my wagon all through the town
Went fishin’ at the mill
Got home before the streetlights came on

Out behind my house
I used to go back to the railroad track
Put my ear down on the rail
Listen for the train to come back

I was almost in my teens
Mom and Daddy went their separate ways
My brother stayed when we left that day
Heading west to find the good old days

Good old days,  good old days
Headin’ West to find the good old days
Riding with mommy in her little car

Sometimes it feels alright
Livin’ in a western town
Mommy got me my first guitar

Good old days, good old days
Headin' West to find the good old days
Mommy got me my first guitar


* * * *

Quand'ero ragazzino
Trainavo il mio carretto per tutta la città
Andavo a pescare al mulino
Tornavo a casa prima che si accendessero i lampioni

Dietro casa mia
Tornavo sempre alla ferrovia
Poggiavo l'orecchio sul binario
Per sentire il treno che ritornava

Ero quasi adolescente
Mamma e papà si separarono
Mio fratello rimase lì quando noi partimmo, quel giorno
Diretti a ovest per ritrovare giorni felici [1]

Giorni felici, giorni felici
Diretti a ovest per ritrovare giorni felici
Viaggiando con mamma nella sua piccola auto

A volte ci si sente bene
A vivere in una città dell'ovest
Mamma mi regalò la mia prima chitarra

Giorni felici, giorni felici
Diretti a ovest per ritrovare giorni felici
Mamma mi regalò la mia prima chitarra


[1] Anche se solitamente "good old days" si traduce come "bei vecchi tempi", l'espressione non si applica solo al ricordo nostalgico del passato ma intende, più in generale, un'epoca spensierata. In questo caso Young fa riferimento alla separazione della famiglia avvenuto quand'era bambino: lui rimase con la madre Rassy, che si trovò a ricominciare la vita da sola, separata dal marito Scott e dall'altro figlio Bob, fratello di Neil.