Greensleeves / Greensleeves
[tradizionale]
Alas my love I do you wrong
By treating you discourteously
But I have loved you, oh so long
Delighting in your company
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my desire
Greensleeves was my heart of gold
And who but my lady Greensleeves
Greensleeves were all she wore
As they stood beneath the ocean's roar
Greensleeves was my desire
And who but my lady Greensleeves
* * * *
Ahimé amore mio ti faccio del male
Trattandoti in modo scortese
Ma ti ho amato, oh così a lungo
Deliziato dalla tua compagnia
Greensleeves era tutta la mia felicità
Greensleeves era tutto il mio desiderio
Greensleeves era il mio cuore d’oro
E chi se non la mia signora Greensleeves
Maniche verdi[1] erano tutto ciò che indossava
Mentre erano di fronte al ruggito dell’oceano
Greensleeves era tutto il mio desiderio
E chi se non la mia signora Greensleeves
[1] Letteralmente Greensleeves vuol dire “maniche verdi” e questo verso gioca col doppio significato.