Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta (2010) LE NOISE

LE NOISE

Neil Young
(2010)

1. Walk With Me
2. Sign Of Love
3. Someone's Gonna Rescue You
4. Love And War
5. Angry World
6. Hitchhiker
7. Peaceful Valley Boulevard
8. Rumblin'

clicca per acquistare

Per i testi qui riportati:
©Silver Fiddle Music (ASCAP)
[fonte: Le Noise, Reprise Records]

Walk With Me / Cammina con me

I feel your love
I feel your strong love
I feel the patience
Of unconditional love
I feel your strength
I feel your faith in me

I'll never let you down no matter what we do
If you just walk with me and let me walk with you
I'm on this journey, I don't want to walk alone

Walk with me
Walk with me
Walk with me
Walk with me

Walk with me
Shine me a light
Walk with me
Walk with me

I lost some friends I was traveling with
I missed the soul and the old friendship


* * * *

Sento il tuo amore
Sento il tuo grande amore
Sento la pazienza
Di un amore incondizionato
Sento la tua forza
Sento la tua fiducia in me

Non ti deluderò mai, non importa cosa facciamo
Se solo cammini con me e lasci che io cammini con te
Sto facendo questo viaggio, non voglio camminare da solo

Cammina con me
Cammina con me
Cammina con me
Cammina con me

Cammina con me
Fammi luce
Cammina con me
Cammina con me

Ho perso alcuni amici che viaggiavano con me
Mi mancano l'anima e la vecchia amicizia

Sign Of Love / Segno d'amore

When we go for a little walk
Out on the land
When we're just walking and holding hands

You can take it as a sign of love
When the winds of fate
Keep rolling and we both understand

Sign of love
It's a sign of love
Sign of love
Sign of love

When we both have silver hair
And a little less time
But there are still roses on the vine

You can take it as a sign of love
When I'm looking at you
When I'm looking at you for a long, long time

It's a sign of love
A sign of love
Sign of love
Sign of love

When I first saw you, you were just a girl and I was a man
When the music played I watched you dance

Sign of love
It was a sign of love
Sign of love
A sign of love
Sign of love


* * * *

Quando usciamo per una breve passeggiata
Fuori in campagna
Quando camminiamo e ci teniamo per mano
Puoi considerarlo un segno d'amore
Quando i venti del destino
Continuano a soffiare ed entrambi capiamo

Segno d'amore
È un segno d'amore
Segno d'amore
Segno d'amore

Quando entrambi abbiamo capelli d'argento
E un po' meno tempo
Ma ci sono ancora delle rose in fiore

Puoi considerarlo un segno d'amore
Quando ti guardo
Quando ti guardo per tanto, tanto tempo

È un segno d'amore
Un segno d'amore
Segno d'amore
Segno d'amore

Quando ti vidi la prima volta, eri solo una ragazza e io un uomo
Quando la musica iniziò ti guardai danzare

Segno d'amore
Era un segno d'amore
Segno d'amore
Un segno d'amore
Segno d'amore

Love And War / Amore e guerra

When I sing about love and war
I don't really know what I'm saying
I've been in love and I've seen a lot of war
Seen a lot of people praying
They pray to Allah and they pray to the Lord
And mostly they pray about love and war

Pray about love and war
Pray about love and war

Seen a lot of young men go to war
And leave a lot of young brides waiting
I've watched them try to explain it to their kids
And I've seen a lot of them failing
They try to tell them and they try to explain
Why daddy won't ever come home again

Daddy won't ever come home
Daddy won't ever come home

I said a lot of things I can't take back
But I don't really know if I wanna
And songs about love, I sang songs about war
Since the backstreets of Toronto
I sang for justice and I hit a bad chord
But I still try to sing about love and war

Sing about love and war
Sing about love and war

Saddest thing in the whole wide world
Is to break the heart of your lover
I made a mistake and I did it again
And we struggled to recover
I sang in anger, hit another bad chord
But I still try to sing about love and war

Sing about love and war
Sing about love and war
Love and war

When I sing about love and war
I don't really know what I'm saying
I've been in love and I've seen a lot of war
Seen a lot of people praying
They pray to Allah and they pray to the Lord
And mostly they pray about love and war

Pray about love and war
Pray about love and war
Love and war


* * * *

Quando canto di amore e guerra
Non so davvero cosa sto dicendo
Sono stato innamorato e ho visto molte guerre
Ho visto molte persone pregare
Pregano Allah e pregano il Signore
Pregano quasi sempre per amore e guerra

Pregano per amore e guerra
Pregano per amore e guerra

Ho visto molti ragazzi partire per la guerra
E lasciare tante giovani spose ad aspettare
Le ho viste cercare di spiegarlo ai loro bambini
E ne ho viste molte fallire
Cercano di dire e spiegar loro
Perché papà non tornerà più a casa

Papà non tornerà più a casa
Papà non tornerà più a casa

Ho detto molte cose che non posso rimangiarmi
Ma non so davvero se vorrei farlo
E canzoni sull'amore, cantavo canzoni sulla guerra
Sin dai vicoli di Toronto
Ho cantato per la giustizia e ho preso l'accordo sbagliato
Ma cerco ancora di cantare di amore e guerra

Cantare di amore e guerra
Cantare di amore e guerra

La cosa più triste dell'intero mondo
È spezzare il cuore di chi ami
Ho fatto un errore e l'ho rifatto ancora
E abbiamo lottato per recuperare
Ho cantato con rabbia, ho preso un altro accordo sbagliato
Ma cerco ancora di cantare di amore e guerra

Cantare di amore e guerra
Cantare di amore e guerra
Amore e guerra

Quando canto di amore e guerra
Non so davvero cosa sto dicendo
Sono stato innamorato e ho visto molte guerre
Ho visto molte persone pregare
Pregano Allah e pregano il Signore
Pregano quasi sempre per amore e guerra

Pregano per amore e guerra
Pregano per amore e guerra
Amore e guerra

Someone’s Gonna Rescue You / Qualcuno verrà a salvarti

Somewhere in a ray of sunshine
You find the dark
Somehow when you see the spark
It burns your heart

Someone’s gonna rescue you
And bring you back

I see you standing there
I hear you call
But when you look at me
You don’t see at all

Someone’s gonna rescue you
Before you fall 

No one can do the things you do
Someone can save you

You’re scared of the way it goes
Sometimes in the night
When it gets the best of you 
You put up a fight 

Someone’s going to rescue you
And make it right 

Someone’s gonna rescue you
Someone’s gonna rescue you
Someone’s gonna rescue you 


* * * *

Da qualche parte in un raggio di sole
Trovi l'oscurità
Per qualche ragione quando vedi la scintilla
Ti brucia il cuore

Qualcuno verrà a salvarti
E ti riporterà indietro

Ti vedo là in piedi
Ti sento chiamare
Ma quando mi guardi
Non vedi nulla

Qualcuno verrà a salvarti
Prima che tu cada

Nessuno può fare le cose che fai tu
Qualcuno ti può salvare

Hai paura di come vanno le cose
Qualche volta di notte
Quando si prende il meglio di te
Tu inizi a combattere

Qualcuno verrà a salvarti
E aggiusterà tutto quanto

Qualcuno verrà a salvarti
Qualcuno verrà a salvarti
Qualcuno verrà a salvarti

Angry World / Un mondo incazzato

Some see life as a broken promise
Some see life as an endless fight
They think they live in the Age of Darkness
They think they live in the Age of Light

It's an angry world
And everything is gonna be all right
Yeah, it's an angry world
Yeah, it's an angry world

Some see life as hope eternal
Some see life as a business plan
Some wish some would go to hell's inferno
For screwing with their life in freedom land

It's an angry world
For the businessman and the fisherman
It's an angry world
And no doubt everything will go as planned

Yeah
Yeah, it's an angry world
Yeah, it's an angry world
Yeah


* * * *

Alcuni vedono la vita come una promessa infranta
Alcuni vedono la vita come una lotta senza fine
Pensano di vivere nell'Era delle Tenebre
Pensano di vivere nell'Era della Luce

È un mondo incazzato
E andrà tutto bene
Yeah, è un mondo incazzato
Yeah, è un mondo incazzato

Alcuni vedono la vita come un eterno sperare
Alcuni vedono la vita come un piano d'affari
Alcuni sperano che altri vadano all'inferno
Per avergli rovinato la vita nella terra della libertà

È un mondo incazzato
Per l'uomo d'affari e il pescatore
È un mondo incazzato
E senza dubbio tutto andrà come previsto

Yeah
Yeah, è un mondo incazzato
Yeah, è un mondo incazzato
Yeah

Hitchhiker / Autostoppista

When I was a hitchhiker on the road I had to count on you
But you needed me to ease the load and for conversation too
Or did you just pass on through?

You didn't see me in Toronto when I first tried out some hash
Smoked through a pen and I'd do it again but I didn't have the cash
I didn't have the cash

Then I tried amphetamine and my head was in a glass
Taped underneath the speedometer wires of my '48 Buick's dash
But I knew that wouldn't last

Then came California where I first saw open water
In the land of opportunity I knew I was getting hotter
I knew I was getting hotter

But the neon lights and the endless nights, fame took me by surprise
The doctor gave me valium but I still couldn't close my eyes
I still couldn't close my eyes

Then came paranoia and it ran away with me
I would not sign my autograph or appear on TV
Or see or be seen

Living in the country looked good to me
Smoking grass while the summer passed
In the real organic scene where everything was green

Then we had a kid and we split apart, I was living on the road
And a little cocaine went a long long way to ease that different load
And my head did explode
My head did explode

I thought I was an Aztec or a runner in Peru
I could build such beautiful buildings to house the chosen few
Like an Inca from Peru

Many years have come and gone like friends and enemies
I tried to leave my past behind but it's catching up with me
It's catching up with me

I don't know how I'm standing here living in my life
I'm thankful for my children and my faithful wife


* * * *

Quando facevo l’autostoppista per strada dovevo contare su di te
Ma tu avevi bisogno di me per alleggerire il peso e anche per chiacchierare
Altrimenti non avresti tirato dritto?

Non mi hai visto a Toronto quando provai l'hashish la prima volta
La fumai attraverso una penna e l'avrei rifatto ma non avevo i soldi
Non avevo i soldi

Poi provai l'anfetamina e sentii la testa come dentro una palla di vetro
Infilata tra i fili del contachilometri nel cruscotto della mia Buick '48
Ma sapevo che non sarebbe durata

Poi arrivò la California dove per la prima volta vidi il mare aperto
Nella terra delle opportunità sapevo che stavo iniziando a scottare
Sapevo che stavo iniziando a scottare

Ma le luci al neon e le notti senza fine mi presero alla sprovvista
Il dottore mi diede il valium ma non riuscivo ancora a chiudere gli occhi
Non riuscivo ancora a chiudere gli occhi

Poi arrivò la paranoia, mi seguiva ovunque andavo
Non potevo firmare autografi o apparire in TV
O vedere o essere visto

Vivere in campagna mi sembrava una buona idea
Fumare erba mentre l'estate passava
In un vero ambiente naturale[1] dove ogni cosa era verde

Poi avemmo un bambino e ci allontanammo, io vivevo in tour
Un pizzico di cocaina era perfetto per scaricare quest’altro peso
E la mia testa esplose sul serio
La mia testa esplose sul serio

Pensavo di essere un Azteco o un corridore in Perù
Potevo costruire splendidi palazzi per ospitare i pochi eletti
Come un Inca del Perù

Molti anni sono venuti e andati, e così amici e nemici
Ho provato a lasciarmi alle spalle il passato ma mi sta raggiungendo
Mi sta raggiungendo

Non so come posso esser qui a vivere la mia vita
Sono grato dei miei figli e della mia fedele moglie


[1] “Organic” significa “biologico”, “naturale” (si usa spesso nel contesto agricolo).


-------------------------------


LYRIC DIFFERENTE
Versione originale 1975
[fonte: Hitchhiker
]

When I was a hitchhiker on the road I had to count on you
But you needed me to ease the load and for conversation too
Or did you just drive on through?

You didn't see me in Toronto when I first tried out some hash
Smoked through a pen and I'd do it again if I only had some cash
If I only had some cash

Then I tried amphetamine and my head was in a glass
Taped underneath the speedometer wires of my '48 Buick's dash
But I knew that wouldn't last

Then came California where I first saw open water
In the land of opportunity I knew I was getting hotter
I knew I was getting hotter

But the neon lights and the endless nights, they took me by surprise
The doctor gave me valium but I still couldn't close my eyes
I still couldn't close my eyes

Then came paranoia and it ran away with me
I couldn't sign my autograph or appear on TV
Or see or be seen

Living in the country sounded good to me
Smoking grass with my Chicago lass
In the real organic scene where everything was green

Then we had a kid and we split apart, now I'm living on the road
And a little cocaine goes a long long way to ease that different load
But that ain't all that I know

I wish I was an Aztec or a runner in Peru
I would build such beautiful buildings to house the chosen few
Like an Inca from Peru


* * * *

Quando facevo l’autostoppista per strada dovevo contare su di te
Ma tu avevi bisogno di me per alleggerire il peso e anche per chiacchierare
Altrimenti non avresti tirato dritto?

Non mi hai visto a Toronto quando provai l'hashish la prima volta
La fumai attraverso una penna e l'avrei rifatto se solo avessi avuto qualche soldo
Se solo avessi avuto qualche soldo

Poi provai l'anfetamina e sentii la testa come dentro una palla di vetro
Infilata tra i fili del contachilometri nel cruscotto della mia Buick '48
Ma sapevo che non sarebbe durata

Poi arrivò la California dove per la prima volta vidi il mare aperto
Nella terra delle opportunità sapevo che stavo iniziando a scottare
Sapevo che stavo iniziando a scottare

Ma le luci al neon e le notti senza fine mi presero alla sprovvista
Il dottore mi diede il valium ma non riuscivo ancora a chiudere gli occhi
Non riuscivo ancora a chiudere gli occhi

Poi giunse la paranoia, mi seguiva ovunque andavo
Non potevo firmare autografi o apparire in TV
O vedere o essere visto

Vivere in campagna mi sembrava una buona idea
Fumavo erba con la mia ragazza di Chicago
In un vero ambiente naturale dove ogni cosa era verde

Poi avemmo un bambino e ci allontanammo, ora io vivo in tour
E un pizzico di cocaina è perfetto per scaricare quest’altro peso
Ma non è tutto qui quello che conosco

Vorrei essere un Azteco o un corridore in Perù
Costruirei splendidi palazzi per ospitare i pochi eletti
Come un Inca del Perù

Peaceful Valley Boulevard / Viale della Quieta Valle

One day shots rang out in the peaceful valley
God was crying tears that fell like rain
Before the railroad came from Kansas City
And the bullets hit the bison from the train
First shots rang across the peaceful valley
And the white man laid his foot upon the plain

A wagon train rolled through the dusty canyon
The settlers full of wonder as they crossed
A gentle creek where two old oaks were standing
Before the West was won there was a cost
A rain of fire came down upon the wagons
A mother screamed and every soul was lost

Change hit the country like a thunderstorm
Ancient rivers soon began to boil
People rushed like water to California
At first they came for gold and then for oil
Fortunes were made and lost in lifetimes
Mother Earth took poison in her soil

An electro-cruiser coasted towards the exit
And turned on Peaceful Valley Boulevard
“People make the difference” read a billboard
Above a long line of idling cars
Who'll be the one to lead this world?
Who'll be the beacon in the night?

Who'll be the one to lead this world?
Who'll be the beacon in the night?
Who'll be the one to lead the nations
And protect God's creations?

A polar bear stood drifting on an ice floe
Sun beating down from the sky
Politicians gathered for a summit
And came away with nothing to decide
The storms thundered on, his tears a pounding rain
A child was born and wondered why


* * * *

Un giorno gli spari risuonarono nella quieta valle
Dio stava piangendo lacrime che cadevano come pioggia
Prima che la ferrovia arrivasse da Kansas City
E i proiettili colpissero il bisonte dal treno
I primi spari risuonarono nella quieta valle
E l'uomo bianco mise piede nella pianura

Un vagone percorse il canyon polveroso
I coloni pieni di stupore quando passavano
Per una dolce insenatura dove c’erano due vecchie querce
La conquista del West ha avuto un costo
Una pioggia di fuoco cadde sui carri
Una madre urlò e ogni anima fu perduta

Il cambiamento colpì il paese come un temporale
Presto gli antichi fiumi presero a bollire
La gente fluì come acqua verso la California
All'inizio vennero per l'oro, poi per il petrolio
Fortune furono accumulate e perse nell'arco di una vita
Madre Natura assorbì veleno nel suo suolo

Una Electro-Cruiser1 imboccò l'uscita
E svoltò sul Viale della Quieta Valle
“La gente fa la differenza” si leggeva su un cartellone
Sopra una lunga fila di auto ferme
Chi sarà colui che guiderà questo mondo?
Chi sarà il faro nella notte?

Chi sarà colui che guiderà questo mondo?
Chi sarà il faro nella notte?
Chi sarà colui che guiderà le nazioni
E proteggerà le creazioni di Dio?

Un orso polare andava alla deriva su un blocco di ghiaccio
Il sole picchiava dall'alto del cielo
I politici si riunirono per un vertice
E se ne andarono senza aver deciso nulla
Tuonò il temporale, le sue lacrime una pioggia battente
Un bambino nacque chiedendosi il perché


[1] La Electro-Cruiser è un modello di macchina elettrica.

Rumblin' / Boato

I feel the rumblin' in her ground
I feel the rumblin'
I feel the rumblin' in her ground
I feel the rumblin'

When will I learn how to listen?
When will I learn how to feel?
When will I learn how to give back?
When will I learn how to give back?
When will I learn how to heal?

I can feel the weather changing
I can see it all around
All around

Can't you feel that new wind blowing?
Don't you recognize that sound?
That sound

But the Earth is slowly spinning
Spinning slowly, slowly changing
I feel something in the air

I feel the rumblin' in her ground
I feel the rumblin'
I feel the rumblin' in her ground
I feel the rumblin'
I feel the rumblin' in her ground
I feel the rumblin'

When will I
When will I learn
When will I learn how to give back?
When will I learn how to give back?
When will I learn how to heal?


* * * *

Sento un boato [1] nel suo ventre
Sento un boato
Sento un boato nel suo ventre
Sento un boato

Quando imparerò ad ascoltare?
Quando imparerò a sentire?
Quando imparerò a restituire?
Quando imparerò a restituire?
Quando imparerò a guarire?

Riesco a sentire il tempo cambiare
Lo posso vedere tutt'intorno
Tutt'intorno

Non senti quel nuovo vento soffiare?
Non riconosci quel suono?
Quel suono

Ma la Terra sta girando lentamente
Girando lentamente, lentamente cambiando
Avverto qualcosa nell'aria

Sento un boato nel suo ventre
Sento un boato
Sento un boato nel suo ventre
Sento un boato
Sento un boato nel suo ventre
Sento un boato

Quando
Quando imparerò
Quando imparerò a restituire?
Quando imparerò a restituire?
Quando imparerò a guarire?


[1] “Rumbling” ha varie sfumature: frastuono o avvisaglia di un evento naturale, o anche mormorio di persone.


---------------------------

VERSI DIFFERENTI
[Fonte: Neil Young Journeys]

Here we are in a piece of heaven
Waiting for the sun to rise
Sun to rise

It’s a life we can believe in
Something we know all about
All about

But the Earth is talking to me
To me in many voices
I hear a rumblin' in her ground


* * * * 

Eccoci qui in un angolo di paradiso
In attesa che il sole sorga
Che il sole sorga

Un posto in cui possiamo credere
Qualcosa di cui sappiamo tutto
Tutto

Ma la Terra mi sta parlando
Con molte voci
Sento un boato nel suo ventre