Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta (1978) COMES A TIME

COMES A TIME

Neil Young
(1978)

1. Goin' Back
2. Comes A Time
3. Look Out For My Love
4. Lotta Love
5. Peace Of Mind
6. Human Highway
7. Already One
8. Field Of Opportunity
9. Motorcycle Mama
10. Four Strong Winds [I. Tyson]

clicca per acquistare

per i testi qui riportati:
©Silver Fiddle (BMI)
eccetto: 10 ©Warner Bros., Inc.
[fonte: Comes A Time, Reprise Records]


Goin' Back / Tornare indietro

In a foreign land
There were creatures at play
Running hand in hand
Leading nowhere to stay
Driven to the mountains high
They were sunken in the cities deep
Livin' in my sleep

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay
When fire fills the sky
I'll still remember that day
These rocks I'm climbin' down
Have already left the ground
Careening through space

I used to build these buildings
I used to walk next to you
Their shadows tore us apart
And now we do what we do
Driven to the mountains high
Sunken in the cities deep
Livin' in our sleep

I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay
I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay
I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay
I feel like goin' back
Back where there's nowhere to stay

* * * *

In una terra straniera
C'erano creature che giocavano
Correndo mano nella mano
Verso nessun posto in cui fermarsi
Spinte verso le alte montagne
Furono inghiottite nel profondo delle città
Che vivono nel mio sonno

Mi sento come se tornassi indietro
Dove non c’è un posto in cui fermarmi
Ricordo ancora quel giorno
Quando il fuoco riempì il cielo
Queste rocce da cui sto scendendo
Hanno già lasciato la terra
E sfrecciano nello spazio

Un tempo costruivo questi palazzi
E camminavo al tuo fianco
Le loro ombre ci hanno diviso
E ora facciamo quello che facciamo
Spinti verso le alte montagne
Inghiottiti nel profondo delle città
Che vivono nel nostro sonno

Mi sento come se tornassi indietro
Dove non c’è un posto in cui fermarmi
Mi sento come se tornassi indietro
Dove non c’è un posto in cui fermarmi
Mi sento come se tornassi indietro
Dove non c’è un posto in cui fermarmi
Mi sento come se tornassi indietro
Dove non c’è un posto in cui fermarmi

Comes A Time / Arriva un momento

Comes a time when you're driftin'
Comes a time when you settle down
Comes a light, feelin's liftin'
Lift that baby right up off the ground

Oh, this old world keeps spinnin' 'round
It's a wonder tall trees ain't layin' down
There comes a time

You and I we were captured
We took our souls and we flew away
We were right, we were giving
That's how we kept what we gave away

Oh, this old world keeps spinnin' 'round
It's a wonder tall trees ain't layin' down
There comes a time

Oh, this old world keeps spinnin' 'round
It's a wonder tall trees ain't layin' down
There comes a time
Comes a time
Comes a time
Comes a time
Comes a time


* * * *

Arriva un momento in cui sei alla deriva
Arriva un momento in cui ti sistemi
Arriva una luce, il sentimento s’innalza
Solleva quel bambino da terra

Oh, questo vecchio mondo continua a girare
È sorprendente che gli alberi più alti non si pieghino
Ecco che arriva un momento

Tu ed io siamo stati catturati
Abbiamo preso le nostre anime e siamo volati via
Avevamo ragione, stavamo dando
Così ci siamo tenuti ciò che abbiamo dato via

Oh, questo vecchio mondo continua a girare
È sorprendente che gli alberi più alti non si pieghino
Ecco che arriva un momento

Oh, questo vecchio mondo continua a girare
È sorprendente che gli alberi più alti non si pieghino
Ecco che arriva un momento
Arriva un momento
Arriva un momento
Arriva un momento
Arriva un momento

Look Out For My Love / Trova il mio amore

There's a lot to learn
For wastin' time
There's a heart that burns
There's an open mind

Look out for my love, look out for my love
Look out for my love, look out for my love
You own it
You own it now
You own it

There's a weight on you
But you can't feel it
Livin' like I do
It's hard for you to see it

Was I hurt too bad
Can I show you daylight
How could I be sad
When I know that you might

Look out for my love, look out for my love
Look out for my love, look out for my love

Look out for my love
It's in your neighborhood
I know things are gonna change
But I can't say bad or good, no no

Silver wings of mornin'
Shinin' in the gray day
While the ice is formin'
On a lonely runway

Hydraulic wipers pumpin'
'Till the window glistens
Somethin' sayin' somethin'
No one seems to listen

Men with walkie-talkies
Men with flashlights wavin'
Up upon the tower
Time reads daylight savings

I'm home again to you babe
You know it makes me wonder
Sittin' in the quiet slipstream
In the thunder

Look out for my love, look out for my love
Look out for my love, look out for my love


* * * *

C'è tanto da imparare
Per buttar via il tempo
C'è un cuore che brucia
C'è una mente aperta

Trova il mio amore, trova il mio amore
Trova il mio amore, trova il mio amore
È tuo
È tuo ora

Porti un peso addosso
Ma non puoi sentirlo
Vivendo come vivo io
È difficile che tu lo veda

Sono stato ferito troppo a fondo?
Posso mostrarti la luce del giorno?
Come potrei essere triste
Sapendo che potresti esserlo tu?

Trova il mio amore, trova il mio amore
Trova il mio amore, trova il mio amore

Trova il mio amore
È nel tuo quartiere
So che le cose stanno per cambiare
Ma non posso dire se in bene o in male, no no

Le ali argentate del mattino
Risplendono nel giorno grigio
Mentre si forma il ghiaccio
Su una pista dimenticata

Tergicristalli idraulici pompano
Finché il parabrezza non risplende
Qualcosa dice qualcosa
Nessuno sembra ascoltare

Uomini con walkie-talkie
Uomini che agitano le torce
Da sopra la torre
Il tempo segna l'ora legale

Sono di nuovo a casa da te, amore
Sai che mi riempie di meraviglia
Stare seduto nella silenziosa scia
Del tuono

Trova il mio amore, trova il mio amore
Trova il mio amore, trova il mio amore

Lotta Love / Tanto amore

It's gonna take a lotta love
To change the way things are
It's gonna take a lotta love
Or we won't get too far
So if you look in my direction
And we don't see eye to eye
My heart needs protection and so do I

It's gonna take a lotta love
To get us thru the night
It's gonna take a lotta love
To make things work out right
So if you are out there waitin'
I hope you show up soon
'Cause my heart needs relatin' not solitude

Gotta lotta love
Gotta lotta love

It's gonna take a lotta love
To change the way things are
It's gonna take a lotta love
Or we won't get too far
It's gonna take a lotta love
To change the way things are
It's gonna take a lotta love
Or we won't get too far

* * * *

Ci vorrà tanto amore
Per cambiare il modo in cui stanno le cose
Ci vorrà tanto amore
O non andremo molto lontano
Perciò se guardi nella mia direzione
E non vediamo le cose allo stesso modo
Il mio cuore ha bisogno di protezione e anche io
Ci vorrà tanto amore
Per farci passare la notte
Ci vorrà tanto amore
Per far funzionare le cose come si deve
Perciò se sei là fuori ad aspettare
Spero che ti farai vedere presto
Perché il mio cuore ha bisogno di relazioni, non di solitudine

Devi avere tanto amore
Devi avere tanto amore

Ci vorrà tanto amore
Per cambiare il modo in cui stanno le cose
Ci vorrà tanto amore
O non andremo molto lontano
Ci vorrà tanto amore
Per cambiare il modo in cui stanno le cose
Ci vorrà tanto amore
O non andremo molto lontano

Peace Of Mind / Pace interiore

You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
You love her so and still you know
That you will never want to let her go
Unless you leave her first
Then you come out on top
But, still there's just one thing
You haven't got

Peace of mind
Like when you treated her kind
It's hard to face that open space

You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time
When first you gave and shared your soul
Showed her all those things that take their toll
She knows your weak spot
But, she still gets you hot
So you do it again
Reveal what lies within

And go for peace of mind
Like when you treated her kind
It's hard to face that open space

You're lookin' for peace of mind
Anywhere you can find
Still searchin' for peace of mind

You know it takes a long, long time
You know it takes a long, long time


* * * *

Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
La ami così tanto e ancora sai
Che non la lascerai mai andar via
A meno che non la lasci prima tu
Per uscirne vincitore
Ma c'è ancora una cosa
Che ti manca

Pace interiore
Come quando la trattavi bene
È duro da affrontare quello spazio aperto

Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
Quando per la prima volta hai donato e condiviso la tua anima
Le hai mostrato tutte quelle cose che hanno un prezzo
Lei conosce il tuo punto debole
Ma ancora ti fa fremere
Perciò fallo ancora
Rivela cosa si nasconde dentro

E vuoi la pace interiore
Come quando la trattavi bene
È duro da affrontare quello spazio aperto

Stai cercando la pace interiore
Ovunque tu possa trovarla
Stai ancora cercando la pace interiore

Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo


----------------------------------

PEACE OF MIND – VERSI AGGIUNTIVI
Versione originale 1977
[fonte: Archives Vol.3]

You know it takes a long long time
To treat your love as more than just mine
Not lock her up and hide her face
Cover eyes of love with empty space
Though she is not your own
You’re not alone
There’s really just one thing
You haven’t got

Lo sai che ci vuole tanto, tanto tempo
Per trattare il tuo amore come qualcosa di più del mio
Non rinchiuderla e nascondere il suo volto
Coprire gli occhi dell'amore con uno spazio vuoto
Anche se lei non è tua
Tu non sei solo
C'è davvero ancora una cosa
Che ti manca


----------------------------------

VERSI DIFFERENTI
seconda strofa
[fonte: bootleg Chicago 15/11/1976]

You know it was a long, hard time
To learn to love a second time

* * * *

Lo sai che è stato lungo e difficile
Imparare ad amare una seconda volta


Human Highway / Autostrada umana

I come down from the misty mountain
I got lost on the human highway
Take my head refreshing fountain
Take my eyes from what they've seen
Take my head and change my mind
How could people get so unkind

I come down from the crooked mansion
I went lookin' for the DJ's daughter
Since that day I heard it mentioned
That my name is on the line
Now, my name is on the line
How could people get so unkind

Now, my name is on the line
How could people get so unkind

I come down from the misty mountain
I got lost on the human highway
Take my head refreshing fountain
Take my eyes from what they've seen
Take my head and change my mind
How could people get so unkind

* * * *

Scendo giù dalla montagna nebbiosa
Mi sono perso sull'autostrada umana
Prendi la mia testa, fontana rinfrescante
Cancella dai miei occhi quello che hanno visto
Prendi la mia testa e fammi cambiare idea
Come può la gente diventare così scortese?

Scendo giù dalla villa diroccata
Sono andato a cercare la figlia del Dj
Da quel giorno ho sentito dire
Che il mio nome è segnato
Ora il mio nome è segnato
Come può la gente diventare così scortese?

Ora il mio nome è segnato
Come può la gente diventare così scortese?

Scendo giù dalla montagna nebbiosa
Mi sono perso sull'autostrada umana
Prendi la mia testa, fontana rinfrescante
Cancella dai miei occhi quello che hanno visto
Prendi la mia testa e fammi cambiare idea
Come può la gente diventare così scortese?

Already One / Ormai una cosa sola

What can I do, what can I say
Running down this suspicious highway
I can't forget how love let me down
And when we meet it still gets in my way

But we're already one
Already one
Now only time can come between us
'Cause we're already one
Our little son won't let us forget

Your laughing eyes, your crazy smile
Every time I look in his face
I can't believe how love lasts a while
And looks like forever in the first place

But we're already one
Already one
Now only time can come between us
'Cause we're already one
Our little son won't let us forget

In my new life I'm travelin' light
Eyes wide open for the next move
I can't go wrong 'til I get right
But I'm not fallin' back in the same groove

But we're already one
Already one
Now only time can come between us
'Cause we're already one
Our little son won't let us forget

* * * *

Cosa posso fare, cosa posso dire
Percorrendo questa dubbia autostrada
Non posso dimenticare le delusioni dell’amore
E quando ci incontriamo mi sono ancora d’intralcio

Ma siamo ormai una cosa sola
Ormai una cosa sola
Ora solo il tempo può mettersi tra di noi
Perché siamo ormai una cosa sola
Il nostro bambino non ce lo farà dimenticare

I tuoi occhi ridenti, il tuo matto sorriso
Ogni volta che guardo il suo volto
Non riesco a credere come l'amore duri solo un po'
Mentre all'inizio sembri per sempre

Ma siamo ormai una cosa sola
Ormai una cosa sola
Ora solo il tempo può mettersi tra di noi
Perché siamo ormai una cosa sola
Il nostro bambino non ce lo farà dimenticare

Nella mia nuova vita viaggio leggero
Gli occhi ben aperti per la prossima mossa
Finché farò bene non potrò sbagliare
Ma non ricadrò nella stessa routine

Ma siamo ormai una cosa sola
Ormai una cosa sola
Ora solo il tempo può mettersi tra di noi
Perché siamo ormai una cosa sola
Il nostro bambino non ce lo farà dimenticare

Field Of Opportunity / Campo dell'opportunità

I've been wrong before
And I'll be there again
I don't have any answers my friend
Just this pile of old questions
My memory left me here
In the field of opportunity
It's plowin' time again

I'm going' back to my house
But I'm not goin' now
It's too early to be leaving here somehow
Let me bore you with this story
"How my lover let me down"
While I borrow seeds of sadness from the ground

In the field of opportunity
It's plowin' time again
There ain't no way of telling
Where these seeds will rise or when
I'll just wait around 'til springtime
And then I'll find a friend
In the field of opportunity
It's plowin' time again

When I'm all done cultivatin'
I'll be rockin' on the porch
Tryin' to picture you and where you are
And there'll be no hesitatin'
When Cupid lights the torch
With those headlights comin' down the hill
Between the stars

In the field of opportunity
It's plowin' time again
There ain't no way of telling
Where these seeds will rise or when
I'll just wait around 'til springtime
And then, I'll find a friend
In the field of opportunity
It's plowin' time again


* * * *

Ho già sbagliato in passato
E lo rifarò ancora
Non ho alcuna risposta amico mio
Solo questa pila di vecchie domande
Che la memoria mi ha lasciato qui
Nel campo dell'opportunità
È di nuovo tempo di arare

Sto tornando a casa mia
Ma non ci vado subito
In un certo senso è troppo presto per partire
Lascia che ti annoi con questa storia
“Come la mia amante mi ha deluso”
Mentre prendo in prestito semi di tristezza dalla terra

Nel campo dell'opportunità
È di nuovo tempo di arare
Non c'è alcun modo per sapere
Dove o quando questi semi cresceranno
Aspetterò fino alla primavera
E poi troverò un amico
Nel campo dell'opportunità
È di nuovo tempo di arare

Quando avrò coltivato tutto
Mi dondolerò sotto il portico
Cercando di immaginare te e dove ti trovi
E non ci sarà alcuna esitazione
Quando Cupido darà fuoco alla torcia
Con quei fari che scendono dalla collina
Tra le stelle

Nel campo dell'opportunità
È di nuovo tempo di arare
Non c'è alcun modo per sapere
Dove o quando questi semi cresceranno
Aspetterò fino alla primavera
E poi troverò un amico
Nel campo dell'opportunità
È di nuovo tempo di arare  

Motorcycle Mama / Regina della moto

Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
I always get in trouble when you bring it round
Motorcycle Mama
Won't you lay it down

I'm runnin', I'm runnin', I'm runnin'
Down the proud highway
Yeah, I'm runnin', I'm runnin', I'm runnin'
Down the proud highway
And as long as I keep movin'
I won't need a place to stay

Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
I always get in trouble when you bring that round
Motorcycle Mama
Won't you lay it down

Well I'm here to deliver
I hope you can read my mail
I just escaped last night
From the memory county jail
I see your box is open and you flag is up
My message is ready if there's time enough

Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
Motorcycle Mama
Won't you lay your big spike down
I always get in trouble when you bring it round
Motorcycle Mama
Won't you lay it down

* * * *

Regina della moto [1]
Perché non metti giù quel grosso ago? [2]
Regina della moto
Perché non metti giù quel grosso ago?
Mi metti sempre nei guai quando te lo porti appresso
Regina della moto
Perché non lo metti giù?

Sto correndo, correndo, correndo
Lungo l’autostrada orgogliosa
Yeah, sto correndo, correndo, correndo
Lungo l’autostrada orgogliosa
E finché continuerò a muovermi
Non avrò bisogno di un posto dove fermarmi

Regina della moto
Perché non metti giù quel grosso ago?
Regina della moto
Perché non metti giù quel grosso ago?
Mi metti sempre nei guai quando te lo porti appresso
Regina della moto
Perché non lo metti giù?

Bè, sono qui per consegnare
Spero che tu possa leggere la mia lettera
Sono evasa proprio stanotte
Dalla prigione di Memory County
Vedo che il tuo garage è aperto e la bandiera è alzata
Il mio messaggio è pronto se abbiamo un po’ di tempo

Regina della moto
Perché non metti giù quel grosso ago?
Regina della moto
Perché non metti giù quel grosso ago?
Mi metti sempre nei guai quando te lo porti appresso
Regina della moto
Perché non lo metti giù?


[1] Il termine “motorcycle mamas” si riferisce alle donne che fanno parte di club di motociclisti, spesso però viene usato con connotazioni sessuali
[2] “Spike” che indica sia gli accessori metallici, simili a borchie, usati come ornamento dai motociclisti, sia (in gergo) la siringa.

Four Strong Winds / Quattro forti venti

[Ian Tyson]

Think I’ll go to Alberta
Weather’s good there in the fall
I got some friends that I could go to working for
Still I wish you’d change your mind
If I ask you one more time
But we’ve been through this a hundred times or more

Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don’t change come what may
If all the good times are all gone
Then I’m bound for movin’ on
I’ll look for you if I’m ever back this way

If I get there before the snow flies
And if things are lookin’ good
You could meet me if I send you down the fare
But, by then it would be winter
Not too much for you to do
And those winds sure can blow cold ‘way out there

Four strong winds that blow lonely
Seven seas that run high
All those things that don’t change come what may
If all the good times are all gone
Then I’m bound for movin’ on
I’ll look for you if I’m ever back this way


* * * *

Penso che andrò in Alberta
Lì il tempo è buono durante l'autunno
Ho degli amici per i quali potrei lavorare
Spero ancora che tu cambi idea
Se te lo chiedo un'altra volta
Ma ne abbiamo parlato un centinaio di volte o più

Quattro forti venti che soffiano soli
Setti mari che imperversano
Tutte quelle cose che non cambiano mai
Se tutti i bei tempi se ne sono andati
Allora sono destinato a voltar pagina
Ti cercherò, se mai farò ritorno

Se sarò lì prima che cada la neve
E se le cose andranno bene
Potresti raggiungermi se ti pago il biglietto
Ma sarebbe inverno allora
Non avresti granché da fare
E quei venti possono essere così freddi

Quattro forti venti che soffiano soli
Setti mari che imperversano
Tutte quelle cose che non cambiano mai
Se tutti i bei tempi se ne sono andati
Allora sono destinato a voltar pagina
Ti cercherò, se mai farò ritorno